puerta de embarqueUna canción «buena» posee esa capacidad para adaptarse a los tiempos y situaciones cambiantes y a ser re-interpretada de forma variopinta según quien se atreva a darle un nuevo sentido, ya sea musical, literario o ambos. «You belong to me» es una buena canción. Como ejemplo puedes escuchar estas cuatro versiones: The DupreesDean MartinPatti PageJason Wade.

Existen otras adaptaciones tan buenas o interesantes cantadas por Jo Sttaford, Bob Dylan, Bing Crosby o Sue Thompson cantante que grabó la primera versión editada de esta canción, sin embargo, parece ser que la versión posterior de Patti Page fue la que alcanzó un puesto significativo en la Billboard en 1952.

Chilton Price había escrito la canción en su totalidad como «Hurry Home to Me» la petición de una mujer estadounidense a un amor que sirve en el extranjero en la Segunda Guerra Mundial. King y Stewart se ajustaron ligeramente a la composición musical y lírica para cambiar el enfoque de un fondo de guerra «en una especie de canción universal sobre amantes separados» y cambiar el título a «You Belong to Me», a cambio de su trabajo en la promoción, firmando el título junto a  Price, que anteriormente había tenido éxito con otro hit que había escrito, «Slow Poke», en virtud de un acuerdo similar con los dos hombres.

La lectura que hago en mi versión es la de alguien que sabe que ha perdido a su amante y que cita los lugares que se supone está visitando en un viaje o huída del descalabro, recordando como un lamento la pérdida: «…Cruza el Mar de Plata en un avión, mira la selva en pleno corazón pero recuerda antes de volver que tú eras para mi…». Acompañando la canción puedes leer el relato «Nada es sólido«, capítulo 6  de las aventuras de Mauro Aladro. No me pregunten más por ahora.