Como nun sé si na TPA saldrá’l discursín d’agradecimientu que solté, dexovoslu equí nun «copia-pega» rapiducu:

Bones tardes,

En primer llugar gracies a los Premios de la Crítica de la Radio Televisión Asturiana pola concesión d’esti galardón, qu’ensin duda ye un puxu importante pa la difusión d’esti trabayu. Per otru llau, dicir qu’esti ye un proyectu que nun habría sido posible ensin la collaboración de persones, empreses y organismos públicos como son:

A Jorge Otero, pieza fundamental d’esti rompecabezes na grabación y producción del discu y Alberto Rionda pola so xenerosidá en Bunker Estudios. A Paco Currás, y al so equipo de diseñu gráficu pola concepción y desarrollu del productu. A Tomás Fano, a Ramón Trisquel deseando-y una recuperación total.

A los músicos Pablo Bertrand, Alejandro Blanco, Frank Delgado, Pablo Surja, amás de ya los citaos J. Otero y A. Rionda, a los músicos norteamericanos Kurt Baumer y Tommy Buttler.

A la Oficina Municipal de la Llingua de Xixón.

La Conceyalía de Cultura Tradicional y Llingua Asturiana del Aytu. Xixón.

La Dirección Xeneral de Política Llingüística de la Conseyería de Cultura.

Y a la mio familia por siguir vivos y aguantame.

Prestaríame que premios y trabayos como esti ayudaran a entender meyor la realidá de la nuestra cultura y ficieran suma pa que los estamentos políticos, sociales, económicos y de comunicación, d’anguaño y futuros, faigan un xestu valiente, d’amor, comprensión y unidá pa dignificar d’una vez por toes la situación de la llingua asturiana, fuxendo de la confrontación, la capitalización y de pantasmes del pasau.

Igual que’l patrimoniu cultural asturianu, en otres materies, la llingua ye de tolos asturianos, de los que l’apoyen y de los que non, de los que nacieron equí y de los que tuvieron qu’emigrar p’algamar meyor calidá de vida. La llingua asturiana, como toes,  tien que valir pa facer pontes y non pa construyir muries. Trabayar, lluchar, negociar y convencer, esi ye’l futuru.

Munches gracies.

Duración: 2’